Longlisten til Den Internationale Booker-pris 2026
Den 24. februar offentliggøres longlisten til den meget fornemme litteraturpris for oversat litteratur til engelsk: Den Internationale Booker-pris.
Af Emil Busch Madsen
Den 24. februar 2026 offentliggøres longlisten til Den Internationale Booker-pris. En pris, der i den engelsksprogede verden anses som den mest prestigefyldte pris for oversat litteratur.
De seneste år er prisen også blevet tildelt forfattere, der efterfølgende har vundet Nobelprisen i litteratur, hvilket har øget dens indflydelse og popularitet. Et par af de tidligere vindere, som også har fået Nobelprisen, tæller Han Kang, Olga Tokarczuk, J.M. Coetzee og sidste års nobelprisvinder, László Krasznahorkai.
Med andre ord er det en af de vigtigste og vægtigste priser, der om lidt offentliggør de 12–13 navne, som er i betragtning til at vinde prisen i år, og dansk litteratur har også gode erfaringer med den prestigefyldte pris.
De danske bud
De seneste år har Danmark haft flere værker nomineret. Sidste år var Solvej Balle nomineret til både long- og shortlist for bind ét af Om udregning af rumfang. Tidligere har Olga Ravn og Jonas Eika været nomineret for henholdsvis De ansatte og Efter solen.
I år er der intet, der tyder på, at vi ikke skulle få endnu en dansk succes. Faktisk har flere danske forfattere mulighed for at blive nomineret. Hele seks er i spil, og flere af dem ligner reelle bud, der kan komme på longlisten:
- Olga Ravn: The Wax Child
- Helle Helle: They
- Solvej Balle: On the Calculation of Volume III, IV
- Asta Olivia Nordenhof: The Devil Book
- Linea Maja Ernst: Waist Deep
- Cecile Lind: Girlbeast
Kigger man på Goodreads og flere internationale bogbloggeres bud, er det især Olga Ravn med The Wax Child, som Danmark skal sætte sin lid til. Jeg vil dog ikke blive overrasket, hvis Cecile Lind eller Linea Maja Ernst kommer med på listen.
Skønlitteratur hinsides grænser
Flere ting gør Den Internationale Booker-pris særlig: den store eksponering bøgerne får i den engelsksprogede verden, de øgede salgstal, og at mange branchefolk fra hele verden holder øje med prisen. Men det særlige ved prisen er, at den ikke kun hylder forfatteren, men også oversætteren.
Den sætter fokus på, at oversat skønlitteratur også har brug for at anerkende oversætteren. I år er der igen lagt op til et fantastisk og varieret udvalg af bøger. I en reel på Bookerprisens Instagram beskriver de fem dommere årets felt som bredspektret, ekstraordinært, lyrisk og exceptionelt godt oversat.
Det kan man også se i mit bud på longlisten. Her har vi alt fra historiske romaner under og efter Første Verdenskrig til den sydamerikanske jungle og den spanske kolonialisering af Sydamerika. Men også nutidige emner om AI, queerliv og modløshed over det moderne arbejdsliv er at finde på listen.
Emils bud på longlisten 2026
- Samantha Schweblin: Good and Evil and Other Stories
- Gabriela Cabezón Cámara: We Are Green and Trembling
- Olga Ravn: The Wax Child
- Irene Solà: I Gave You Eyes and You Looked Toward Darkness
- Kim de l’Horizon: Blood Book
- Hamid Ismailov: We Computers: A Ghazal Novel
- Maria Stepanova: Disappearing Act
- Anjet Daanje: The Remembered Soldier
- Ana Paula Maia: On Earth as It Is Beneath
- Fiston Mwanza Mujila: The Villain’s Dance
- Beatriz Serrano: Discontent
- Shida Bazyar: The Nights Are Quiet in Tehran
- Rie Qudan: Sympathy Tower Tokyo
Om den Internationale Booker-pris
Den Internationale Booker-pris uddeles hvert år til et værk af en nulevende forfatter, som er blevet oversat til engelsk inden for det seneste år – mere præcist i perioden 1. maj 2025 til 30. april 2026.
Prisen blev uddelt første gang i 2005, hvor den albanske forfatter Ismail Kadare vandt. Dengang blev prisen uddelt hvert andet år, men siden 2015 er den blevet uddelt årligt.
Prisen hed i perioden 2005–2019 The Man Booker International Prize. I den periode har én dansker været nomineret, nemlig Dorthe Nors for Mirror, Shoulder, Signal (på dansk Spejl, skulder, blink), som blev shortlistet.
I sin nuværende form afsløres prisen i tre etaper. I år offentliggøres en longlist med 12–13 værker den 24. februar. Herefter skæres listen ned til en shortlist på seks værker den 31. marts, og til sidst udnævnes vinderen i maj.
De nominerede værker udvælges blandt de indsendte bud af en jury, som hvert år skifter.
I år består juryen af den kritikerroste forfatter Natasha Brown, som også er leder af juryen, professor i matematik Marcus du Sautoy, oversætter Sophie Hughes, forfatter og boghandler Troy Onyango og den prisvindende forfatter og skribent Nilanjana S. Roy.