Hvem vinder Den Internationale Bookerpris 2026?
Tirsdag den 19. maj bliver det afgjort, hvem der vinder Den Internationale Bookerpris. Der er seks bøger på shortlisten, og som altid har vores Booker-ekspert Emil kastet sig over bøgerne og giver en præsentation af værkerne - og selvfølgelig også sit personlige bud på en vinder.
Af Emil Busch Madsen
The Witch af Marie N’Diaye
Med en anderledes heksefortælling kaster Marie N’Diaye læseren ind i et drømmende, fortryllende og foruroligende univers. Gennem den middelmådige heks, Lucie, dissekerer N’Diaye moderne familiestrukturer, hvordan en familie falder fra hinanden, og hvad det vil sige at være kvinde og mor, når ens børn flyver fra reden.
Lucie lever i en fransk forstad i sit borgerlige ægteskab, hun har tvillinger og en nysgerrig nabo. Da tvillingerne bliver tolv, giver Lucie sine evner videre til de to piger, der hurtigt viser sig at besidde langt større kræfter end deres mor. De nye evner bliver skæbnesvangre for Lucies familie, og Lucie kommer på en rejse, hvor økonomisk kriminalitet, bedrageri og overnaturlige fænomener vender op og ned på det hele.
The Witch skriver sig ind i det kor af værker om hekse, der de seneste år er stormet frem. Med sin nutidige kulisse stiller den skarpt på økonomiske, eksistentielle og politiske tematikker.
Taiwan Travelogue af Yáng Shuāng-zǐ
Yáng Shuāng-zǐ metafortælling Taiwan Travelogue er en smeltedigel af kulinariske indtryk, en prekær romance og en bidende kritik af den japanske kolonialismes aftryk i Taiwan.
I maj 1938 ankommer den unge, kvindelige japanske forfatter Aoyama Chizuko til Taiwan på en statssponsoreret tur. Her møder hun den unge, kvindelige oversætter, taiwanesiske Chizuru. Med Chizuru som guide kan den frigjorte grovæder Chizuko få stillet sin appetit på det taiwanesiske køkken.
En spirende romance og venskab opstår mellem de to, men umuliggøres af Chizukos manglende indsigt i magtforholdet mellem de to og hendes manglende forståelse af den japanske kolonialisme og undertrykkelse af Taiwan.
Med et sanseligt sprog og filmiske beskrivelser af Taiwan stiller værket skarpt på den mangfoldighed, landet rummer, men også hvordan eksotisering af fremmede kulturer er med til at fastholde undertrykkelse. Og ikke mindst hvordan undertrykkelse og politik også påvirker vores kærlighedsliv.
She Who Remains af Rene Karabash
She Who Remains er en poetisk, fragmenteret og brutal bog om et jomfruløfte i Balkanregionen, en blodig familiefejde i en lille albansk bjergby og queerkærlighed i Bulgarien. Samtidig er det en dybt original og moderne bog om at transformere sig selv, æresbegreber og om modet til at blive en anden person.
Bogen handler om Matija, der er født som pigen Bekija, men aflægger jomfruløftet for at redde sin familie fra en blodig familiefejde. Fejden opstår, da hun er blevet forelsket i en pige og ikke vil giftes med den mand, familien har arrangeret. Da hun aflægger løftet, bliver hun til Matija og bliver ligesom tekstens poetiske og sprængte sprog flydende i sit køn.
Sprog og form flyder i bogen. Første del fortælles til en journalist. Anden del fortælles af Matija, som forsøger at flygte fra Albanien til Bulgarien. Digte, breve, avisudklip, citater og flere andre former hvirvles sammen til en fragmenteret fortælling, der minder om en blanding af Virginia Wolffs Orlando og Ismail Kadarés beskrivelser af det gamle Albanien.
On Earth As It Is Beneath Us af Ana Paula Maia
I sit rolige og levende sprog har brasilianske Ana Paula Maia skrevet et mørkt og uafrysteligt værk om vold i en straffekoloni bygget langt væk fra civilisationen. En straffekoloni, som er bygget på et stykke jord, hvor oprindelige folk er blevet myrdet og tortureret, og hvor et nyt sadistisk ritual finder sted.
Romanen følger de sidste dage i straffekolonien. Vi møder de fire fanger: Bronco Gill, som er en del af det oprindelige folk, Pablo, Granja og den gamle kok Valdênio, som hver især er endt i straffekolonien for mord og andre lignende forbrydelser. Derudover møder vi fangevogteren Taborda og den sadistiske og sindssyge fængselsinspektør Melquíades.
Vi hører om deres dagligdag, og hvordan fangerne lever efter deres dom. Da fængselsinspektøren finder ud af, at kolonien skal lukkes, begynder han på et brutalt og morderisk ritual ved hver fuldmåne, hvor der bliver færre og færre fanger.
Denne roman er helt særlig, fordi den gennem sin brutale fortælling og høje tempo har et roligt sprog, og stiller læseren ansigt til ansigt med den måde, vi beskuer vold på. Samtidig sætter den fokus på, hvordan vi gennem historien har normaliseret vold og mord.
The Director af Daniel Kehlmann
The Director er en gribende fiktionaliseret fortælling en af Weimarrepublikken største filminstruktører G.W. Pabst. Lige inden 2. verdenskrig bryder ud, flygter Pabst med sin familie til Hollywood for at prøve lykke i USA og komme væk fra nazismens barbari. Men opholdet er ingen succes.
Da Pabst modtager et brev om, at hans mor er syg, tager han tilbage til Østrig, hvor grænserne lukker, da krigen bryder ud. Pabst indgår en aftale med nazisterne, så han kan lave film, og der efter kastes læseren ud i en fortælling, hvor Pabst søn bliver medlem af Hitlerjugend, og vi møder Greta Garbo og Leni Riefenstahl.
I sin vanlige fortællende stil beskriver Daniel Kehlmann, hvordan propaganda påvirker filmkunsten, men han beskriver også en mands ønske om at lave film. Det er et ambitiøst værk, som undersøger den fri kunsts kraft på den ene side, og propagandaens grimme fjæs på den anden. Og stiller det altafgørende spørgsmål: Kan kunsten være fri?
The Nights Are Quiet in Teheran af Shida Bazyar
The Nights Are Quiet In Teheran er en moderne og melankolsk slægtsroman om en iransk familie før, under og efter Shahens fald og deres nye liv i Tyskland. Med et malende og sanseligt sprog tegner Shida Bazyar et dobbeltportræt af både en familie og et lands historie efter revolutionen i 1979.
Hun viser, hvordan håb spirer og knuses, hvordan liv leves under et diktatur, i eksil i et fremmed land, og hvordan tilbagekomsten til et hjemland ser ud.
Gennem fire forskellige fortællere møder vi kommunisten Behzad, hans kone Nahid og deres tre børn Laleh, Mo og Tara. Vi kommer med Behzad til Iran i 1979 kort efter Shahens fald, med Nahid til deres eksil i Tyskland og tilbage til Iran i 90’erne med datteren Laleh. Yderligere 10 år senere møder vi Lalehs bror Mo i Berlin, da den grønne revolution bryder ud i Iran.
Med værket skildrer Bazyar hverdagens trivialiteter, fremmedgørelsen i et nyt land og forliste politiske idealer. Det er en gribende og flerstemmig fortælling om, hvad det vil sige at miste sit land og hjem, men også en fortælling om at finde håb i de mørkeste stunder.
Hvem vinder ifølge Emil?
Igen i år er feltet enormt alsidigt og stærkt. Olga Ravn blev desværre ikke shortlistet, ligesom Solvej Balle sidste år.
Min personlige favorit er Ana Paula Maias On Earth As It Is Beneath, men jeg spår, at Yáng Shuāng-zǐ Taiwan Travelogue vinder.
Det er et anderledes værk, som med et fantastisk sprog, en metafortælling og en spirende romance formår at sætte fokus på, hvordan kolonialisme sniger sig ind i kærlighed, men også sætter usynlige aftryk i et lands historie, som vi må genskrive og tale om for at kunne se.
Fakta om Den Internationale Bookerpris
Den Internationale Bookerpris anses af mange fagfolk som en af de vigtigste priser for oversat skønlitteratur på det engelske sprogområde. På Bookerprisens egen hjemmeside kalder de prisen for den største pris for oversat litteratur.